Spring hovednavigationen over
Tilbage

Klage over dansk advokat, der drev advokatvirksomhed i Spanien

Dato: 26. oktober 2017
Type: Kendelse
Sagsnr: 2017-323
SAGSRESUMÉ
Advokaten havde under dansk og spansk advokattitel bosat sig i Spanien, hvorfra hun drev advokatvirksomhed. Idet Advokatnævnet fandt, at sagen ikke havde tilknytning til advokatens advokatvirksomhed i Danmark, havde nævnet ikke kompetence til at behandle klagen, og klagen blev på den baggrund afvist efter dens beskaffenhed.
Tilknyttet emnerne
1.1 EU-advokater

                                   K E N D E L S E

 

Sagens parter:

I denne sag har [klager] klaget over [indklagede], [bynavn 1], [land 1].

 

 

Klagens tema:

[Klager] har klaget over, at [indklagede] har tilsidesat god advokatskik ved ikke løbende at orientere om sagerne, ved at have overladt førelsen af en straffesag til en lokal spansk kollega, samt at hendes behandling af en forsikringssag har været mangelfuld.

 

[Klager] har endvidere klaget over [indklagedes] salær på i alt 18.434,01 EUR i forbindelse med behandlingen af en straffesag, en skiftesag og en forsikringssag.

 

Datoen for klagen:

Klagen er modtaget i Advokatnævnet den 16. januar 2017.

 

Sagsfremstilling:

[Klager] henvendte sig i december 2013 til sin faste advokat [A], da hun i forbindelse med sin mands død ønskede bistand til skiftet af deres fælles ejerlejlighed i [land 1] samt hjælp til at få udbetalt en forsikringssum, som hun muligvis havde krav på som følge af mandens død. Eftersom advokat [A] ikke kunne bistå i forbindelse med spansk ret vedrørende skiftet og forsikringssagen, henvendte [klager] sig den 14. maj 2013 via advokat [A] til [indklagede], der boede og praktiserede som advokat under både dansk og spansk titel i [bynavn 1], med anmodning om bistand til skiftet af ejerlejligheden i [land 1]. [Indklagede] blev endvidere anmodet om bistand i forbindelse med forsikringssagen, da det var en spansk bank, manden havde tegnet livsforsikringen hos.

 

I forbindelse med skiftet blev [indklagede] opmærksom på, at de spanske myndigheder havde rejst en straffesag om skyldnersvig mod bl.a. [klager] i forbindelse med købet af ejerlejligheden i [land 1]. [Indklagede] kontaktede derfor advokat [A] og fik i opdrag at kontakte retten. [Indklagede] oplyste i den forbindelse ved e-mail af 26. juni 2014 advokat [A] om, at hun ikke selv fører kontorets retssager, men at hun ville gøre det sammen med sin spanske samarbejdspartner. Dette blev ifølge [indklagede] accepteret.

 

Parternes påstande og anbringender:

Klager:

Adfærdsklagen

[Klager] har påstået, at [indklagede] har tilsidesat god advokatskik ved ikke løbende at orientere om sagerne, ved at have overladt førelsen af straffesagen til en lokal spansk kollega, samt at [indklagedes] behandling af forsikringssagen har været mangelfuld.

 

[Klager] har videre påstået, at sagen ikke bør afvises, idet Advokatnævnet har kompetence til at behandle klagen.

 

[Klager] har til støtte herfor særligt gjort gældende, at:

 

 

  • [Indklagede] gjorde brug af sin danske advokattitel,
  • [Indklagedes] hjemmeside var udformet på dansk og henvendte sig til danskere,
  • det fremgår af Advokatsamfundets vedtægter, at Advokatrådet fører tilsyn med danske advokater,
  • det ikke fremgår af retsplejeloven eller af vedtægterne, at en klage over en dansk advokat i udlandet ikke kan behandles af Advokatnævnet,
  • det følger af de advokatetiske regler, at reglerne finder anvendelse ved danske advokaters udøvelse af advokattitlen i udlandet,
  • [Indklagede] bistod hende som dansk klient med bopæl i Danmark, ligesom rådgivningen blev modtaget og udnyttet i Danmark,
  • ”udøvelse af advokatvirksomhed” ikke kun drejer sig om kontakt og korrespondance med sagens øvrige parter,
  • de advokatetiske regler og formålet med disse gøres illusorisk, hvis man som dansk advokat blot kan flytte til udlandet og derved undgå Advokatnævnets sanktionering,
  • al kommunikation med [indklagede] foregik på

 

Salærklagen

[Klager] har påstået, at [indklagedes] salær skal nedsættes og har til støtte herfor  særligt  gjort gældende, at det samlede salær er uforholdsmæssigt stort henset til det  af  [indklagedes] udførte arbejde.

Indklagede:

Adfærds- og salærklagen

[Indklagede] har påstået afvisning af sagen, subsidiært frifindelse og har til støtte herfor  bl.a. gjort gældende, at Advokatnævnet ikke kan behandle klagen, idet hun driver sit advokatkontor i [land 1], og at arbejdet er udført i [land 1], hvorfor en eventuel klage skal forelægges Advokatkollegiet i [bynavn 2].

 

[Indklagede] har endvidere anført, at hun ikke var blevet anmodet om at kommunikere med [klager], og at al kommunikation således gik gennem [klagers] danske advokat, [A].

 

[Indklagede] har endelig anført, at hun oplyste advokat [A] om, at hun ikke selv førte kontorets retssager, hvorfor dette ville ske sammen med hendes spanske samarbejdspartner, hvilket ifølge [indklagede] blev accepteret.

 

Advokatnævnets behandling:

Sagen har været behandlet på et møde i Advokatnævnet med deltagelse af 7 medlemmer.

Nævnets afgørelse og begrundelse:

[Indklagede] har under dansk og spansk advokattitel etableret sig i  [bynavn 1], [land 1],  hvor hun driver advokatvirksomhed.

 

Advokatnævnet finder, at denne sag ikke har nogen tilknytning til [indklagedes] advokatudøvelse i Danmark, hvorefter Advokatnævnet ikke har kompetence til at behandle klagen. Det gælder såvel klagen over det af [indklagedes]  opkrævede salær  som  klagen over [indklagedes] adfærd.

 

Advokatnævnet afviser derfor klagen i medfør af § 17, stk. 1 , i bekendtgørelse om Advokatnævnets og kredsbestyrelsernes virksomhed ved behandlingen af klager over advokater.

 

Herefter bestemmes:

Klagen afvises.

 

 

                                                             På nævnets vegne

                                                              Kurt Rasmussen